Dziś powywijamy języki, czyli trochę o łamańcach (rosyjskie скороговорка ,
serbskie/chorwackie jezikolomka, brzalica).
Pamiętacie może z dzieciństwa słowo,
którego nie mogliście wymówić? Ja pamiętam! Byłam wielką fanką bajki Makowa panienka, w której jedną z głównych
postaci był motyl Emanuel. I to właśnie to imię było moim dziecięcym słownym
Ewerestem! Dziś już umiem powiedzieć Emanuel całkiem sprawnie, jednak często przypominam sobie zajęcia na filologii, kiedy łamaliśmy języki na rosyjskich czy
serbskich super frazach! Pamiętam też, że wśród studentów całej slawistyki
krążyło zdanie, które dowodzi, że wymowa polska jest banalnie prosta w
porównaniu z czeską! Dla chętnych przytaczam: Strč prst skrz krk („przełóż palec przez gardło”). Sensu to zdanie nie ma za dużo, ale brak samogłosek robi wrażenie,
prawda?!
Poniżej znajdziecie kilka rosyjskich i serbskich/chorwackich łamańców językowych, które
lubię i/lub które pomagały mi wyćwiczyć prawidłową wymowę w językach serbskim, chorwackim i rosyjskim.
Rosyjski
O
chrząszczu, który brzęczy nad abażurem
Жук жужжит над абажуром,
Жужжит жужелица,
Жужжит, кружится
Жужжит жужелица,
Жужжит, кружится
O białym zającu i innych bielach
Белый снег, белый мел, белый заяц тоже бел.
А вот белка не бела – белой даже не была
А вот белка не бела – белой даже не была
O kukułce, która kupiła kaptur
Надел кукушонок капюшон,
В капюшоне кукушонок смешон.
I o umorusanych diabełkach, które szkicują
całkiem czyściutko
В четверг четвёртого числа четыре четверти часа
Четыре чёрненьких, чумазеньких чертёнка
Чертили чёрными чернилами чертёж.
Чрезвычайно чисто
Четыре чёрненьких, чумазеньких чертёнка
Чертили чёрными чернилами чертёж.
Чрезвычайно чисто
Serbski/chorwacki (w którym r zgłoskotwórcze
robi chyba całą robotę 😉)
O wierzbie „szumiącej”
Na vrh brda vrba mrda
Cvrči cvrči cvrčak na čvoru crne smrče
Sišo s neba Sveti Sava, snio svojoj seji sedamsto
sedamdeset sedam sepeta suvih smokava!
O igle
Igla igra igru igle
I o wzmacnianiu
Učvršćivajući očvršćivač
A czy w języku polskim macie swój ulubiony
łamaniec językowy? Ja bym chyba wybrała ząb zupa zębowa...
Komentarze
Prześlij komentarz